enflasyonemeklilikötvdövizakpchpmhp
DOLAR
32,3882
EURO
35,1467
ALTIN
2.326,10
BIST
9.079,97
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul
Açık
21°C
İstanbul
21°C
Açık
Cuma Parçalı Bulutlu
22°C
Cumartesi Az Bulutlu
21°C
Pazar Parçalı Bulutlu
21°C
Pazartesi Az Bulutlu
23°C

Osmanlı mutfağı yemekleri turistleri mest ediyor

Osmanlı mutfağı yemekleri turistleri mest ediyor -Sultanahmet’te turistlerin ilgisini çeken yemek tanımlarının bulunduğu kütüphane Recep …

Osmanlı mutfağı yemekleri turistleri mest ediyor
25/08/2021 13:04
200
A+
A-

Osmanlı mutfağı yemekleri turistleri mest ediyor

-Sultanahmet’te turistlerin ilgisini çeken yemek tanımlarının bulunduğu kütüphane

Recep İncecik, kütüphanesinde Osmanlı mutfağına dair az eserler bulunduruyor

İSTANBUL – Osmanlı periyodunda Mehmet Kamil tarafından kaleme alınan ve 1844’te yayımlanan Melceü’t Tabbahin (Aşçıların Sığınağı), Osmanlı mutfak kültürünü günümüze ulaştırıyor. Sultanahmet’te bir restoranın kütüphanesinde yer alan ve klasik yemeklerin imalinde bugün uygulanan yanlışların doğrularını içeren Melceü’t Tabbahin, Osmanlı mutfağındaki birbirinden farklı yemekleri gözler önüne seriyor. Osmanlı yemek kitabı tanımı ile yapılan birbirinden lezzetli yemekler turistleri mest ediyor.

Restoran sahibi olan ve gazetecilik mesleğini de icra eden Recep İncecik, Osmanlı ve Türkiye mutfağına dair ender kitapları kütüphanesinde bulunduruyor. İncecik, kitaplarda yer alan tanımları restoranında uygulayarak yerli ve yabancı turist müşterilerin beğenisine sunuyor.

Tanzimat Fermanından 5 yıl sonra 1844’te yayımlanan Melceü’t Tabbahin (Aşçıların Sığınağı) Osmanlı gastronomisini günümüze ulaştırıyor. Yemek tanımı ve Osmanlı yemek reçeteleri Mehmet Kamil tarafından kaleme alınan eser, çorba çeşitlerinden kebap ve külbastılara, yahniden pilakiye, börek çeşitlerinden zerzevat yemeklerine ve salatalara, dolmadan hoşaf ve şerbetlere varıncaya kadar birbirinden farklı yiyecek ve içeceğin tanımını içerisinde barındırıyor. Kitap, klâsik yemekler hakkında günümüzde yanlış bilinen ve uygulanan konularda da doğruları içeriyor. Osmanlı devrinden günümüze uzanan yemeklerin kimilerinin orjinal tanımlarını içeren Melceü’t Tabbahin, hem yerli hem yabancı turistlerin ilgisini çekiyor.

Eser hakkında bilgi veren EP Yayıncılık İdare Heyeti Lideri, gazeteci ve restoran sahibi Recep İncecik, tıpkı Melceü’t Tabbahin üzere gastronomi ve yiyecek kültürü üzerine birbirinden farklı kitapları kütüphanesinde barındırıyor. İncecik, Osmanlı ve Türkiye mutfağına dair az kitapları kütüphanesinde bulundurduğunu ve tanımları restoranında da hayata geçirdiğini belirtiyor.

Melceü’t Tabbahin hakkında bilgi veren İncecik, “Osmanlı periyodunda çıkmış birinci baskı bu, taş baskısı. Melceü’t Tabbahin. Onun dışında da tüm Osmanlıca kitapların basılı olanları var. Yazılı olanlar da, el yazmalarında mikro sinemaları var. Hem Osmanlıca kitaplarımız var hem de Cumhuriyet’ten bu yana yapılmış Türkçe, Latin harflerle basılmış tüm yemek kitaplarımız var.

Melceü’t Tabbahin’de tas kebabı var. Tas kebabı deyince biz et sote üzere yapılan anlıyorduk. Tas nerede? Tasın kendisi yok. Ben birinci sefer bu tanımda gördüm. Tas kebabı tasın içinde yapılıyor. Aksi çevriliyor, evvel suyu akıyor. O biçimde yapılıyor. Sonra yoğurtla yapılıyor. Değişik tanımları burada kitaplardan, yepyeni tanımlardan uygulayarak yapıyoruz” dedi.

“Turistlerin ilgisi bu tanımlara nazaran yaptığımızda çok fazla oluyor”

Turistlerin yemeklere ilgisinden kelam eden İncecik, “Turistlerin ilgisi bu tanımlara nazaran yaptığımızda çok fazla oluyor. Hatta bir tane kırma tavuk kebabı var. Orada yemek kitabında motamot şöyle yazıyor, “bu yemekten sarayda yalnızca padişahlar yiyebilirdi.” Onu gösterince o kebabı çabucak istiyorlar. “Padişah beğendiğine nazaran değişik bir kebapmış” diyorlar. Yapınca da hakikaten padişah ağzının tadını biliyormuş diyorlar. Balık var mıydı? Osmanlı’da yenir miydi? diyorlar. Olağan ki balık vardı. Tatlı su balığına, terkosta yetişen balıklara daha çok ilgi gösteriyormuş Fatih. Burada orjinal tanım dediğimiz reçetelere nazaran yapılıyor dediğimiz vakit, esasen diğer yemeklere bakmıyor. Kesinlikle ondan istiyor” diye konuştu.

Kitaplar İngilizceye çevrilmesi düşünülüyor

Kitapların İngilizcesi’ni de düşündüklerini tabir eden İncecik, ” Orjinal yemek kitabı duracak, bir tarafı da İngilizce çevireceğiz bunları. O biçimde sunacağız, kendileri okuyacaklar. Birinci baskıdan sonuna kadar hepsi var. Osmanlı devrinde çıkmış Aşçı ve Mektebi, bunların birçok aslında günümüz Türkçesine çevrildi lakin orada bir eksiklik var. Sadeleştirme yapılmıyor yemek kitaplarında. Bunun da yapılmış, Kültür Bakanlığı yazma yapıtları yapmış. Turistlere bu özgün tarifler dediğinde iş çok değişiyor. İstanbul başlı başına bir derya, İstanbul Anadolu’nun da Antep’in de, Rize’nin de Karadeniz’in de hepsinin sentezi. Burada bulabiliyorsunuz hepsini. O devirde de bulabiliyordun. Lahmacuna kebaba karşıyız diyorlar ancak o periyotta de yapılıyordu. Gastronomi kenti değil de gastronomi başşehri diyebiliriz” dedi.

Yemek Tanımları, en kolay, lezzetli ve pratik yemek tanımları

osmanli mutfagi yemekleri turistleri mest edi 14353599 o

osmanli mutfagi yemekleri turistleri mest edi 2 14353599 o

osmanli mutfagi yemekleri turistleri mest edi 3 14353599 o

osmanli mutfagi yemekleri turistleri mest edi 4 14353599 o

Kaynak: İhlas Haber Ajansı / Mustafa Biçer

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.